美加网专题频道car-hailing栏目,提供与car-hailing相关的英语知识和资讯,希望美加网专题频道car-hailing栏目能够成为您了解car-hailing、掌握相关英语知识和资讯的重要窗口。

叫车;

例句:

  • 1、

    Meanwhile, Baidu haspurchased a stake in US car-hailing company Uber.

    与此同时,百度入股了美国打车软件公司优步(Uber)。

    互联网摘选
  • 2、

    The Ministry of Transport said on November 27 that car-hailing apps meeta diversified demand in the market and could lead to market-oriented changes to the transit industry.

    11月27日,交通部称打的软件满足了市场的不同需求,这也将对以市场为主体的交通产业带来改变。

    互联网摘选
  • 3、

    The chief of transport authority on Monday criticized subsidies car-hailing applications are offering to their users, pledging to better regulate for-profit rides by private cars.

    交通运输部部长周一表示,由于打车软件补贴用户暴露出一些问题,政府将对私家车提供的有偿乘车服务进行更严格的监管。

    互联网摘选
  • 查看更多翻译
  • https://dict.tjqzz.com/

    单词百科:car-hailing是什么意思?car-hailing怎么发音?car-hailing的解释和用法

    美加网为您整理了car-hailing的解释、用法、例句、词组、近反义词等相关学习资料。查看car-hailing是什么意思,car-hailing的用法,car-hailing的音标,car-hailing的近义词,car-hailing的反义词,car-hailing的相关词组请登录https://dict.tjqzz.com/

    中国政府禁止打车平台“高危”司机

    导读:最近,政府部门联合打车软件公司发布了一份禁令,禁止有严重犯罪前科和不合资质的司机在打车平台上注册,进一步保护了乘客的生命财产安全。China has placed a ban on unqualified and unlawful drivers working for car-hailing ap

    Uber to face China-backed rival in London

    China-backed ride-hailing service Taxify has recruited thousands of drivers in the UK. [Photo/VCG]A new car-hailing service is preparing to take on Uber in London, after being boosted by investment from China's Didi
    用户反馈
    请选择反馈类型(可多选):
    您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
    反馈内容:
    提交成功 小编会尽快处理
    回到顶部
    点击反馈