n.公民投票;外交官请示书;全民公决;请示书;
referenda例句:
1、
这次全民公决将会促使波多黎各进一步摆脱对美国的依靠。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
2、
The final count in last month's referendum showed 56.7 per cent in favour.
上个月全民投票的最终计票数显示支持率为56.7%。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
3、
Mr DeLay argues that the city should conduct a referendum before investing taxpayer's money.
德雷先生的理由是城市在用纳税者的钱进行投资欠应举行全民公决.
网络文摘精选https://dict.tjqzz.com/

美加网为您整理了referendums的解释、用法、例句、词组、近反义词等相关学习资料。查看referendums是什么意思,referendums的用法,referendums的音标,referendums的近义词,referendums的反义词,referendums的相关词组请登录https://dict.tjqzz.com/

美加网为您整理了referendum的解释、用法、例句、词组、近反义词等相关学习资料。查看referendum是什么意思,referendum的用法,referendum的音标,referendum的近义词,referendum的反义词,referendum的相关词组请登录https://dict.tjqzz.com/

导读:苏格兰再掀公投风波,苏格兰未来何去何从?LONDON -- Scotlands First Minister Nicola Sturgeon asked British Prime Minister Theresa May on Friday to agree to allow Scotland to hold a second independence referendum.伦敦

导读:英国人显然想保住他们的欧盟公民身份:脱欧公投结果使爱尔兰护照申请打破记录。Britons apparently desperate to hang onto EU citizenship in the wake of the Brexit referendum result have been making record numbers of appli

The UK has voted by 52% to 48% to leave the European Union after 43 years in an historic referendum, a BBC forecast suggests.BBC预测暗示:英国以52%比48%的公投结果脱离已经加入了43年的欧盟。The pound fell to its lowes

The UK has voted by 52% to 48% to leave the European Union after 43 years in an historic referendum, a BBC forecast suggests.BBC报道称英国以52%比48%的公投结果脱离了已经加入了43年的欧盟。The pound fell to its lowest
CCTV9英语新闻:英国退欧公投开始现在是英国时间上午6点,长期倍受关注的英国退欧全民公投刚刚开始。It's 6 AM in the United Kingdom, where the long-talked about Brexit referendum has just started. Over 46 million regi

European leaders have finally agreed a deal over British Prime Minister David Cameron's demands for EU reforms.The agreement comes ahead of a UK referendum, which will see voters decide whether the country stays in t

导读:据《每日邮报》报道,就在梅相正式启动脱欧程序之际,苏格兰议会通过提案,要求再次举行独立公投。The Scottish Parliament has voted to demand a new Scottish independence referendum in defiance of Theresa Mays warning now

David Cameron cracked jokes today as he faced MPs for the first time since his humiliation in the EU referendum - but Boris Johnson was nowhere to be seen.自从脱欧公投令大卫卡梅伦蒙羞之后他一直愁云满面,直到今天首次

据悉,英国时间6月23日将举行脱欧公投,决定是否继续留在欧盟。这注定和当年的苏格兰公投一样,又是一历史性的瞬间:Polls have opened in a historic referendum on whether the UK should remain a member of the European Union

导读:本周一,英国首相卡梅伦在大英博物馆前发表讲话时,暗示英国退欧将有可能成为三战导火索。When the British public votes on staying within or leaving the EU in a referendum on June 23, they will decide on the destiny of Br
香港正处在十字路口Hundreds of thousands of Hongkongers voted online, via smartphones and polling booths in a ten-day unofficial referendum that ended on Sunday. It was deemed illegal by the central government.However, th
Greek voters have decisively rejected the terms of an international bailout. The final result in the referendum, published by the interior ministry, was 61.3% No, against 38.7% who voted Yes.希腊选民断然否决了国际援助中

Britain could potentially leave the European unionas early as next year asPrime Minister David Cameron is allegedly already putting plans in motion tobring forward an in/outreferendum by a year.英国最早或于明年脱离
- 上一页
- 下一页
提交成功
小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈