美加网专题频道军演栏目,提供与军演相关的英语知识和资讯,希望美加网专题频道军演栏目能够成为您了解军演、掌握相关英语知识和资讯的重要窗口。

军演

[jūn yǎn]

military exercise;

例句:

  • 1、

    In August, China and Russia stagedtheir first joint military manoeuvres since the cold war.

    八月, 中俄举行了(两国)自冷战以来的首次联合军演.

    互联网摘选
  • 2、

    The war exercise may be the signal of the border conflicts.

    这次军演有可能成为边境冲突的导火索.

    互联网摘选
  • 3、

    Marlene Dietrich is in rheims?-at the uso.

    玛琳狄屈赫在莱姆斯?在做劳军演出。

    provided by jukuu
  • 查看更多翻译
  • https://dict.tjqzz.com/

    中国海军中国南海进行年度例行军演

    China's navy has conducted a routine combat drill in waters off the Hainan and Xisha Islands. The Nanhai Fleet, as well as forces from the Beihai and Donghai fleets, have taken part in the annual exercise in the Sout

    中美两国参与“环太平洋-2016”联合军演

    中美两国参与环太平洋-2016联合军演A Chinese fleet participates in the Rim of the Pacific (RIMPAC) multinational naval exercises with U.S. warships in west Pacific Ocean, June 20, 2016. [Photo: Xinhua/Luo Zhaowen]2016年6月

    美国菲律宾联合军演今日开始 将持续至15号

    美国菲律宾联合军演今日开始 将持续至15号A joint military drill between the US and the Philippines begins today, and will last until next Friday, May 15th. The annual exercise is known as 'Shoulder-to-Shoulder' or

    中国巴基斯坦中国东海联合军演

    China and Pakistan completed a joint two-day naval drill on Friday. It was the first time the two militaries conducted the exercise in the East China Sea.China's two missile frigates joined Pakistani ships in practis

    澳大利亚海军上将西蒙关于环太平洋军演的专访

    澳大利亚海军上将西蒙关于环太平洋军演的专访The 2014 Rim of the Pacific naval exercise is underway in and around the islands of Hawaii after two years of preparation, with Australian Defence Force playing a key role.More t

    环太平洋军演中国军队即将登场

    环太平洋军演中国军队即将登场China's navy will be part of the worlds largest international maritimewarfare drill for the first time ever. In a press conference after a welcomingand opening ceremony, more details of the mo

    2014环太平洋军演开幕

    2014环太平洋军演开幕周一,美国海军 夏威夷举办了2014环太平洋欢迎及开幕仪式,标志着两年一次长达一个月的环太平洋军演开始。HAWAII, the United States, July 1 (Xinhua) -- The U.S. Navy held a welcome and opening ceremony for m

    中国人民解放军参与环太军演

    中国人民解放军参与环太军演The Chinese People's Liberation Army Navy is participating in the world'slargest international maritime warfare exercise - the RIMPAC, or the Rim of thePacific Exercise. Its the PLAs first time

    中国军舰抵达夏威夷准备环太平洋军演

    中国军舰抵达夏威夷准备环太平洋军演Chinese ships have arrived in Hawaii to participate for the first time in the worlds largest international maritime exercise, known as the Rim of the Pacific, or RIMPAC.The Chinese fleet

    环太平洋军演中国派遣第二大舰队

    环太平洋军演中国派遣第二大舰队23 countries will take part in the Pacific-rim naval drill this year. The United States has sent the biggest contingent, followed by China.The Chinese People's Liberation Army (PLA) Navy gui

    中国参与环太平洋军演对解放军和环太平洋军演都有利

    中国参与环太平洋军演对解放军和环太平洋军演都有利The PLA Navy will participate for the first time in the Rim of the Pacific naval exercises off the waters in Hawaii. Before the fleet set sail, CCTV reporter Han Bin had an

    中国将首次参与环太平洋军演

    中国将首次参与环太平洋军演据中国海军发言人消息,中国海军将首次参与由美国领导的环太平洋军演(RIMPAC)全球最大的国际海上作战演习。According to Chinas naval spokesman, the Chinese navy will attend Rim of the Pacific (RIMPAC

    2014中俄军演亮点(图组)

    2014中俄军演亮点(图组)Flags fly on Russian guided missile cruiser Varyag in Shanghai, east China, May 19, 2014. Chinese and Russian naval forces held interchange activities on Monday to enhance mutual communication.

    2014中俄军演圆满结束

    2014中俄军演圆满结束上海,5月26日(新华)中俄军演双方总导演于周一宣布为期7天的中俄军演圆满结束。SHANGHAI, May 26 (Xinhua) -- The Chinese and Russian directors of a joint naval drill on Monday announced the successful con

    中国警告日本勿干扰中俄军演

    中国警告日本勿干扰中俄军演日本飞机闯入中国东海防空识别区,对中俄海上联合演习实施侦察干扰。中国军队飞机紧急升空并采取了必要的识别、防范措施,以维护参演舰机安全,确保演习顺利进行。China has scrambled fighter jets, after tw
    用户反馈
    请选择反馈类型(可多选):
    您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
    反馈内容:
    提交成功 小编会尽快处理
    回到顶部
    点击反馈