hygienism;hygiene;health;sanitation ;
例句:
1、
He gave money to the World Health Organisation to help defeat smallpox.
他向世界卫生组织提供资金以帮助消灭天花。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
2、
3、
https://dict.tjqzz.com/

mothball有卫生球,樟脑球;等意思,那么你知道mothball的过去式是什么吗?今天一起来学习一下mothball的过去式以及mothball的用法和例句,希望对大家的学习有所帮助!mothball的过去式及其它时态mothball的过去式:mothballedmothball的复数

当地时间5月7日,世界卫生组织宣布,由中国医药集团北京生物制品研究所研发的新冠灭活疫苗正式通过世卫组织紧急使用认证。当地时间4月27日中午,塞尔维亚总统武契奇在塞南部多列瓦茨市普科瓦茨村卫生防疫站接种了第二剂中国国药集团新冠

你可能想象不到,在英国这样的发达国家,还有人买不起卫生巾。但事实上,月经贫困在世界范围内普遍存在。日前苏格兰通过了一项史无前例的法案,免费向所有人供应月经用品,让女性从此告别月经贫困。Scotland has become the first countr

10月8日,中国同全球疫苗免疫联盟签署协议,正式加入新冠肺炎疫苗实施计划。这是中国秉持人类卫生健康共同体理念、履行自身承诺推动疫苗成为全球公共产品的一个重要举措。China signed an agreement with Gavi, the Vaccine Alliance, of

在全球新冠肺炎病例不断增多的同时,仍有一些国家和民众相信甚至采取群体免疫作为抗疫策略。对此,世界卫生组织总干事谭德塞表示,群体免疫原本是用于疫苗接种的一个概念,用群体免疫作为应对新冠疫情的策略既不科学也不道德,并重申疫情

每年的10月10日是世界精神卫生日。根据英国的一项最新调查,在全球新冠疫情期间,超过半数受访者表示,对找工作的担忧对他们的心理健康影响最大。有四成员工表示,他们的心理健康状况比一年前更糟。A woman walks past an employment age

根据约翰斯霍普金斯大学的最新统计数据,全球新冠肺炎死亡病例已超过100万例。而世界卫生组织官员9月28日表示,新冠肺炎疫情造成的官方死亡人数,可能低于真实数字。People wear face masks after the southern Italian region of Campan
Hospital data on coronavirus patients will now be rerouted to the Trump administration instead of first being sent to the US Centers for Disease Control and Prevention, the Department of Health and Human Services confirm

联合国秘书长发言人迪雅里克7月7日证实,美国已于7月6日正式通知联合国秘书长古特雷斯,将于明年7月退出世界卫生组织。这一正式的退出通知,为特朗普政府数月来持续威胁退出世卫组织的闹剧画上了句号。这是2020年1月22日拍摄的瑞士日内瓦

The coronavirus has mutated in a way that might help the pathogen spread more easily, White House health advisor Dr. Anthony Fauci said Thursday.白宫卫生顾问安东尼福奇博士本周四(7月2日)表示,新冠病毒已经发生变异,可能会

Pandemics such as coronavirus are the result of humanitys destruction of nature, according to leaders at the UN, WHO and WWF International, and the world has been ignoring this stark reality for decades.联合国、世界卫生

Whenever a new infectious disease emerges, contact tracing is public healths most powerful weapon for tracking transmission and figuring out how best to protect the population.每当一种新传染病出现时,公共卫生部门就需要追
The World Health Organization is pausing the use of hydroxychloroquine in its global study of COVID-19 treatments amid a review of safety data, officials announced Monday.周一,世界卫生组织官员宣布,审查安全数据期间,在

Outside China海外The latest figures reported by each government's health authority as of May 5, 2020.截至2020年5月5日各国政府卫生部门发布的最新数据。- Global COVID-19 deaths surpassed 250,000, reaching 250,134: Johns
提交成功
小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈