purchase;buy ;
例句:
1、
2、
3、
The company was making little progress in trying to find a suitor.
该公司试图找到一家收购公司,但进展甚微。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》https://dict.tjqzz.com/

4月25日,社交媒体平台推特公司接受了埃隆·马斯克的收购协议。根据协议,马斯克将以每股54.2美元,总计约440亿美元的价格收购推特。[Photo/Agencies]The deal, which was unanimously approved by Twitter's board, is expected to

French luxury goods giant LVMH (LVMHF) has offered to buy TiffanyCo., the iconic New York jeweler known for its little blue boxes.法国奢侈品巨头路威酩轩集团提出要收购蒂芙尼,这一纽约具有代表性的珠宝品牌以蓝色小礼盒为经典

由 Yahoo 更名而来的 Altaba 公司 宣布 ,他们已经与日本电信巨头软银(SoftBank)签订确定性协议,软银将从 Altaba 收购 Yahoo! JAPAN 约 10% 的股份,金额达 2000 亿日元(约 20 亿美元)。为符合日本法律,这笔交易将以软银要约收购的

导读:近日,雅虎董事会宣布,在今年第二季度威瑞森电信的收购交易完成后,现任董事会成员托马斯麦金尼将领导重组后的金融控股公司Altaba,现任首席执行官梅丽莎梅耶尔的职务在收购完成前不会发生变动。这家互联网巨头的陨落及重生已进入

导读:之前曾有报告称,推特公司正在进行收购谈判,此消息一出,推特股票立即疯涨20%。Twitter, which has been the subject of takeover rumours before, is getting closer to a sale, according to the US business news channel CNBC.

导读:在威瑞森电信完成对雅虎这一曾经的互联网巨头的收购之后,如果雅虎首席执行官玛丽莎梅耶尔离职,她将收获高达4400万的离职补偿金。SAN FRANCISCO (AP) -- Yahoo CEO Marissa Mayer stands to collect a $44 million severance packa

导读:百胜餐饮集团由于想要分离旗下中国业务,决定出售其在中国股份,目前中国春华资本和蚂蚁金服已经收购了部分股份。Primavera Capital, will pay $410m (308m pound) and Ant Financial, an affiliate of Alibaba, will invest $50m.

导读:中国的打车软件股份公司滴滴出行入选了《财富》的2016年改变世界的公司榜单,不久之前该公司才收购了优步中国,稳定了其在中国交通服务市场上的领先地位。NEW YORK, Aug. 23 (Xinhua) -- Chinese ride hailing and sharing company

导读:富士康母公司台湾鸿海宣布,中国反垄断当局已批准其收购日本夏普公司。夏普股价暴涨。Shares in Sharp have jumped after Chinese regulators agreed a takeover of the Japanese electronics firm by Taiwans Foxconn.中国监管部门

导读:历时四个月,雅虎激烈挣扎的命运终于尘埃落定。北京时间7月25日7点左右,美国通信运营商Verizon确认正式宣布了48亿美元收购雅虎核心业务的协议,从而终结了已经持续数月的不确定性。Its official: Yahoos days as an independent co

导读:据报道,日本软银将以240亿英镑(约合320亿美元)的价格收购英国科技公司ARM控股。The board of ARM is expected to recommend shareholders accept the offer - which is around a 43% premium on its closing market value of 16.

导读:继苏宁成功收购国际米兰后,近日又一神秘中国财团收购了意大利AC米兰足球俱乐部。Former Italian Prime Minister Silvio Berlusconi says he has sold the soccer club AC Milan to a Chinese consortium.据意大利前总理贝卢斯科尼

导读:阿里影业的前身是文化中国公司,于2014年为阿里巴巴集团所收购。在成立不到两年的时间里,阿里影业依托母公司阿里巴巴在互联网的影响力,推出了大量影视剧项目。在最近召开的战略发布会上,阿里影业更是一下发布了17部影片和两部电

With Marvel, Lucasfilm, and Pixar under its watch, Disney is more ambitious than ever. The company has released everything it plans to release through 2019.已经收购惊奇漫画公司、卢卡斯电影动画公司和皮克斯动画工作室的迪士
Brussels has shut the door on the second European telecoms merger in a year in a landmark ruling that will put at risk tens of billions of euros of similar deals in Europe.布鲁塞尔在一年内第二次叫停欧洲的电信合并交易,这
- 上一页
- 下一页
提交成功
小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈