https://dict.tjqzz.com/

食品安全是我们日常生活中不可或缺的一部分。它直接关系到我们的健康和福祉。只有通过严格的法规、标准和良好的卫生实践,我们才能确保入口的食物是安全无害的。这里给大家整理了两篇食品安全英语作文,供大家参考。

A new law enacted this week requires children to visit their parents over the age of 60 regularly and ensure that their financial and spiritual needs are met.
在英语中,主谓一致是一项基本的语法规则。它要求主语和谓语动词在人称和数方面保持一致。主谓一致的三个原则包括:单数主语与单数谓语动词一致、复数主语与复数谓语动词一致以及集体名词与谓语动词的一致。

都说婚姻是爱情的坟墓,不管恋爱时如何相爱,进入婚姻之后,谁也逃不开茶米油盐的蹉跎。随着时代的发展,我国离婚率节节攀升。为了缓解这一现象,我国通过了离婚冷静期法规,一起来看看离婚冷静期英文表达吧。离婚冷静期用英语怎么说离婚

导读:3月26日,一男子在南京南站穿越铁轨,被动车挤压致死。南京站认定该男子违反有关法律法规,对事故负全部责任。日前,死者家人已向南京铁路运输法院提起诉讼。Family of the man who was crushed to death by a high-speed train aft

导读:近日来自加拿大、阿尔卑斯的各种空气在中国市场销售,受到了很多国人的追捧,但是专家表示称目前中国并没有针对此类产品的法律法规,而且这些产品的健康作用也没有科学根据。More and more Chinese people are buying expensive imp

导读:杭州市政府最近新出台了一系列政策,全面整治打车软件以及专车等服务行业的乱象情况,投入到全国范围内开展的规范共享经济的洪流之中。The Hangzhou government has unveiled proposals to place tighter controls over cab-hailing

导读:除了自然侵蚀,长城还面临着砖块被盗的破坏。现在政府要出台法规保护长城,通过现场抽查、定期监察和开通公众损坏举报热线打击犯罪活动。The Great Wall is disappearing, brick by brick, and Chinese authorities have had enough
关于 long time no see你也许不知道的历史Long time no see, 好久不见。这句标准的美语很明显是不符合语法规则的。英语中有语法错误的固定表达也不少,很多人认为这只是英语中一个较为符合中文思维的表达。这句最早出现的时间可以追溯到
中国南海网开通的英文报道据国家海洋局消息,中国于周三开通了中国南海网,该网站目前设有认识南海、新闻动态、历史资料、开发管理、观点评论、政策法规、合作交流、大事记、南海纪实、你问我答等10个栏目。BEIJING - China on Wednesday
我经常看到有网友自己翻译一句话(中翻英),然后请其他网友评判一下,看看译文是否通顺。这些译文,我大致看了看,总的感觉是:符合英语语法规则,但中国味太重。下面我举两个小例子,请各位看看什么是中国味,以及我们应当如何避免这种中
我国已将水污染防治法修改列入规划北京,5月8日(新华)中国已经将水污染防治法修改列入立法规划中,一名立法机构高级官员说。BEIJING, May 8 (Xinhua) -- China has included an amendment to the Law on the Prevention and Control of
- 上一页
- 下一页
提交成功
小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈