美加网专题频道英语长难句栏目,提供与英语长难句相关的英语知识和资讯,希望美加网专题频道英语长难句栏目能够成为您了解英语长难句、掌握相关英语知识和资讯的重要窗口。

长难句

[cháng nán jù]

long and difficult sentence;

例句:

  • 1、

    Analyze two long difficult sentences and translate and emphasize some key words.

    关注词汇的理解,长难句分析更有助于文章的理解.

    互联网摘选
  • 2、

    So students are in at ordinary times the analytic method that needs to master long difficult sentence meaningly in English study and understanding essentials.

    所以学生们在平时的英语学习中需要有意思地把握长难句子的分析方法和理解要领。

    互联网摘选
  • 查看更多翻译
  • https://dict.tjqzz.com/

    2024年初中英语长难句分析带翻译之让步状语从句

    让步状语从句是英语语法中的一种从句,通常出现在主句之前,用来说明主句所述内容的前提或假设。这种从句通常由连接词引导,如 "though"(虽然)、"even if"(即使)、"however"(然而)等。在初中英语中,让步状语从句组成的长难句是比较难理解的,需要仔细进行分析。句子1: "

    2024年初中英语长难句分析带翻译之强调句

    句子1: "It was yesterday, during his break, that he finished his homework."这个句子使用强调句型来突出“昨天,在他的课间”这个时间点,表明正是在这个时候,他完成了作业。这种强调方式使得句子更加具体和明确。

    2024年初中英语长难句分析带翻译之非限定性定语从句

    句子1: "The book, which I borrowed from the library, was very interesting."主句:The book was very interesting.(这本书很有趣。)

    2024年初中英语长难句分析带翻译之原因状语从句

    句子1: Because he was ill, he didn't come to school today. But luckily, his classmates helped him with his studies.在这个句子中,主句描述了“他今天没来上学”的事实,从句用“Because”连接,解释了为什么他没来上学的原因——“因为他生病了”。

    2024年初中英语长难句分析带翻译之宾语从句

    句子1:He said that he had finished his homework and that he was going to watch TV.宾语:两个宾语从句,由连词“and”连接。第一个宾语从句是“that he had finished his homework”,第二个宾语从句是“that he was going to watch TV”。

    2024年初中英语长难句分析带翻译之虚拟语气

    句子分析:这个句子是一个复合句,由主句(I would have bought a present)和从句(If I had known you were coming)构成。从句使用了过去完成时态(had known),表示对过去事实的虚拟。主句使用了would have done的形式,也表示虚拟。

    2024年初中英语长难句分析带翻译之名词性从句

    句子分析:这个句子是一个复合句,由主句(He always dreams about)和从句(how he can quit his present job and start his own business)构成。主句中的主语是“He”,谓语是“dreams about”。

    2024年初中英语长难句分析带翻译之时间状语从句

    时间状语从句是用来描述主句动作发生的时间或持续时间的从句。它通常由一些表示时间的连词如when、while、as、after、before、since、until等引导。在初中英语中,时间状语从句组成的长难句是比较难理解的,需要仔细进行分析。

    2024年初中英语长难句分析带翻译之条件状语从句

    条件状语从句是英语中一种用来表示条件的从句结构,通常由一些引导词如if、unless等引导,用于描述一个事件发生的条件、假设或可能性。在初中英语中,条件状语从句组成的长难句是比较难理解的,需要仔细进行分析。

    2024年初中英语长难句分析带翻译之结果状语从句

    结果状语从句是由从属连词(如so…that, such…that, so that, to the extent that等)引导的状语从句,表示主句动作的结果。在复合句中,如果主句的动作导致了一个结果,这个结果就可以用结果状语从句来表达。

    2024年初中英语长难句分析带翻译之目的状语从句

    目的状语从句是指在复合句中,修饰主句中的动词、形容词或副词等目的语的从句。目的状语从句通常由so that, in order that, in case等引导词引导,表示主句中的行为或结果的目的或原因。

    2024年初中英语长难句分析带翻译之定语从句

    定语从句是指在复合句中,修饰限定某一名词或代词的从句。被修饰的名词或代词称为先行词,定语从句通常由关系代词(如that,which,whom,whose,who等)引导。在初中英语中,定语从句组成的长难句是比较难理解的,需要仔细进行分析。

    英语长难句分析:怎么断句?

    1、首先,找出句子的主干部分,即核心动词和与之相关的主语。这可以帮助我们确定句子的基本语义。2、接下来,查找从句和其他修饰语,看看它们如何与主干部分相互关联。特别要注意定语从句、状语从句等引导词。

    2018屠屠考研英语长难句 一日一句(68)

    68. Questions are increasingly being asked by the councils about how they can be sure that misconduct is not taking place on the grants they provide.【结构分析】本句使用了被动语态的现在进行时结构,主干为Questions are inc
    用户反馈
    请选择反馈类型(可多选):
    您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
    反馈内容:
    提交成功 小编会尽快处理
    回到顶部
    点击反馈