(take) long leave ;
例句:
1、
2、
3、
Some young students ride bicycles to travel during their long summer vacations.
一些年轻人趁暑期长假骑自行车旅游.
互联网摘选https://dict.tjqzz.com/

With the rise of week-long holidays, the debate over their benefits versus drawbacks has become a hot topic. On one hand, these extended breaks provide an opportunity for relaxation, travel, and quality time with family.

五一长假期间,与其去景点欣赏“人海”,不如舒舒服服地在家看电影。五月份国外又有哪些佳片上映?这里为你精选出了5部最值得一看的新片。(Credit: Ketchup Entertainment)Hypnotic 《催眠》Nothing is what it seems in Hypnotic, a mind-bending conspiracy thriller fro

今天是国庆长假第6天,让我们一起来学习一下国庆相关的英语知识吧!国庆一般指国庆节。国庆节是由一个国家制定的用来纪念国家本身的法定假日。它们通常是这个国家的独立、宪法的签署、元首诞辰或其他有重大纪念意义的周年纪念日;也有些是

SHANGHAI - Shanghai's 130 main tourist attractions have received over 1 million visitors in the first two days of the five-day May Day holiday.在为期五天的五一小长假前两天,上海的130个主要旅游景点共接待了超过100万游

五一假日临近,旅游市场迎来旺季。据中国旅游研究院对全国60个样本城市开展的《中国城乡居民出游意愿调查》显示,五一期间居民出游意愿达36.6%,预计五一期间全国有望接待国内游客1.49亿人次,实现国内旅游收入880亿元。A total of 149 m

导读:长假结束,不少人都觉得浑身无力、不想上班,节后综合征成为职场普遍现象。Yang Guang, a 31-year-old game developer, took his bride to the Maldives and Hong Kong for a monthlong honeymoon four years ago. When he returned

导读:国庆七天小长假,明天就要开始了。收拾行囊,准备出发之前,可一定不能忽略天气对外出旅行的直接影响哦,下面就来随我展望下吧Some areas in North China will see smog at the start of the National Day holiday period (Oct 1-7)
CCTV9英语新闻:城市颁布房屋限购令七天国庆长假结束,中国度假者们将发现房市又变得严峻了。截至周日,宣布限购房屋的城市数量已上升到9个。Chinese vacationers thinking about buying a home will come back to a stricter market whe

Cleaner Guo Youshun clears off garbage on a cliff at the Red-stone Gorge of Yuntai Mountain scenic spot in Jiaozuo, Central China's Henan province, April 28, 2017. Like Spidermen, cleaners here have to climb up and d

五一小长假上海旅游业飙升Shanghai tourism has spiked at many of the city's scenic locations during the May Day break. Popular destinations include the Shanghai Ocean Aquarium and the Oriental Pearl TV Tower for some spect

五一小长假迎来旅游高峰Thursday was the beginning of the May Day holiday in China. Many tourist cities have seen a sharp rise in the number of visitors, causing the usual problems of overcrowding.More than 36 million jour
长假终于结束,恣意撒欢的日子也就结束了,等下一个长假就得春节了。上班第一天,你是不是觉得懒懒的不想动,心情不怎么好呢?这种“情绪很低”的状态可以用blue来表示,蓝色给人的感觉就是淡淡的忧郁。加上一个s的blues 就成了爵士音乐
五一小长假中国赴马来西亚游客锐减中国旅游局表示马航失联导致五一中国赴马来西亚游客锐减。The China National Tourism Administration said that the disappearance of flight MH370 led to a decline in the number of Chinese touris

乘坐飞机长途旅行之后,很多人都会经历jet lag(飞机时差),到达目的地之后需要适应两三天才能将身体时钟调到当地时间。长假后回到工作岗位还可能经历social jet lag(假后返工时差)。不过,你听说过baby lag吗?Baby lag refers to ex

由于天气寒冷,加之圣诞+新年长假期间长时间窝在室内无所事事,昏昏欲睡,有些人迈入新年不但没有新气象,反而受到一月忧郁的困扰。January bluesmeans people spend 15 hours a day at home - causing cabin fever.一月忧郁指人们每天在
- 上一页
- 下一页
提交成功
小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈